Broj 155-156.

1. - 31. Januar 1997.

Sta citate
Klasici

Prijevodi djela Alberta Velikoga i Tome Akvinskoga na nas jezik

U posljednjih stotinu godina suvremena medijevalistika je mnogo uznapredovala, pogotovo u pogledu poznavanja djela dvaju najistaknutijih filozofa i teologa DzIII stoljeca Alberta Velikoga i Tome Akvinskoga. Medjutim, mnogima nije poznato koja su njihova djela prevedena na nas jezik. Stoga smo odlucili da u ovome kratkom clanku sto potpunije upoznamo nasu znanstvenu javnost s postojecim prijevodima kako bi se zainteresirani mogli njima posluziti u svom radu.

1. Albert Veliki (1193-1280). Tomo Veres, poznati strucnjak za Alberta Velikog, upozorava da prijevod spisa Raj duse iz DzIV stoljeca, koji se dugo vremena pripisivao Albertu Velikom nije njegovo djelo. Prvi prijevodi Albertovih autenticnih tekstova na nas jezik pojavljuju se u DzVIII stoljecu, ali samo u fragmentima. Mudre izreke su prevedene u Zagrebu 1886. i ponovno od T. Veresa 1988. u kalendaru »Danica«. Augustin Pavlovic je 1993. preveo Nastupno predavanje o cijeloj Bibliji (izd. Krscanska sadasnjost, Zagreb), dok je Tomo Veres 1994. donio u dvojezicnom, latinsko-hrvatskom izdanju oveci izbor Albertovih tekstova, tj. njegovo djelo O petnaest problema, ulomke o alkemiji iz djela O rudama, ulomke o kozmografiji iz O nebu i svijetu i ulomak o geografiji O naravi mjesta. Sve je to objavljeno pod: Albertus Magnus, Philosophia realis, u Filozofskoj biblioteci Dimitrija Savica.

2. Toma Akvinski (1225-1274). Mnogo smo bogatiji u prijevodima tekstova Albertova ucenika Tome Akvinskoga. T. Veres je jos 1982. godine upozorio da je najstariji prijevod tekstova Tome Akvinskoga upravo na nasem jeziku: izmedju 1317. i 1323. prevedeni su euharistijski tekstovi a nalaze se u tzv. Omisaljskom Misalu (Ms. Vatic. Borg. Illyr. 4). Ne vodeci racuna o manjim kasnijim prijevodima tijekom stoljeca, navest cemo samo znacajnija Tomina djela koja su prevedena kod nas u posljednjih 25 godina, i to kronoloskim redom. To su: O bicu i sustini, Beograd 1973 (drugi prijevod pod naslovom Bice i sustina, Beograd 1990); O filozofiji, Sto je teologija? Postoji li Bog? i O vjecnosti svijeta, Zagreb 1974; Dvije filozofske rasprave, Sarajevo 1976; Stozeri krscanske vjere i Izabrano djelo, Zagreb 1981 (potonji veliki prijevod je promoviran u Beogradu u Domu omladine 8. 02. 1982); Drzava i Izbor iz djela u 2 sv., Zagreb 1990; Razgovor s pravoslavnima i muslimanima, Zagreb 1992; Suma protiv pogana u 2 sv., Zagreb 1993-1994. i konacno Opuscula philosophica u 2 sv., Zagreb 1995-1996. Nijedan ozbiljan znanstvenik, pogotovo filozof i teolog ne smije mimoici ove prijevode dvaju najvecih skolastika.

T. V.

Broj 155-156.
1. - 31. januar 1997.


© 1997. Republika & Yurope - Sva prava zadrzana
Posaljite nam vas komentar