Kultura
Problem obrazovanja bugarske manjine
- kako dalje!?
Problem obrazovanja bugarske nacionalne manjine star je 25 godina.
Tokom vladavine rezima Slobodana Milosevica on se samo produbio i u
izvesnoj meri doprineo internacionalizaciji polozaja bugarske manjine
u Srbiji. Ni nakon pada bivseg rezima resavanje ovog problema nije se
pokrenulo sa mrtve tacke, sto je dovelo do niza skandaloznih situacija
i afera ne samo u skolama vec i u opstinama gde zivi bugarska nacionalna
manjina. O ovim desavanjima i dalje se nedovoljno zna u javnosti.
Godine 1978. pod formom "dvojezicne nastave" uskraceno je
bugarskoj manjini skolovanje na maternjem jeziku. Sve je bilo dobro
osmisljeno i jos bolje rezirano, u cemu su ucestvovali i neki bivsi
funkcioneri SO Dimitrovgrad, koji su kao nagradu za dobro obavljen posao
kasnije dobili premestaj u Nis gde su ih cekali stanovi i dobro placena
radna mesta. Desavanja su krenula od Dimitrovgrada kroz tzv. spontane
proteste roditelja na kojima su neki od njih zahtevali da im deca pohadjaju
nastavu iskljucivo na srpskom jeziku, zbog daljeg skolovanja u unutrasnjosti
Srbije. Sve to je kasnije bilo oberucke prihvaceno od republickih, prosvetnih
i opstinskih vlasti, a sto je uticalo da se kriza obrazovanja bugarske
manjine i tzv. problem bugarskog jezika prenese i na Bosilegrad kao
i u delove opstina Pirot, Babusnica i Surdulica, gde u 20 sela takodje
zive pripadnici ove nacionalne manjine, a koja su 1960. godine administrativnim
putem otkinuta od ovih dveju opstina.
U periodu rezima Slobodana Milosevica bugarski jezik je bio srozan do
te mere da su ga djaci i nastavnici prozvali "jezikom invalida".
Sa dva casa nedeljno bugarski jezik vise nije mogao da se tretira kao
maternji jezik manjine, a djaci nebugarske nacionalnosti u Dimitrovgradu
i Bosilegradu bili su oslobadjani (po zelji) casova bugarskog jezika.
To ga je jos vise srozalo u ocima nastavnika i djaka. Zakonom o osnovnoj
skoli iz 1992. godine, koji je i dalje na snazi, predvidjeno je popunjavanje
anketnih listica, stampanih na srpskom jeziku, sa pitanjem na kom jeziku
roditelji zele da im djaci pohadjaju nastavu. Uz obavezan potpis roditelja
i uz moguce sankcije za one koji bi pozeleli da njihova deca pohadjaju
nastavu na bugarskom jeziku. Prosvetne vlasti nisu uspele da odgovore
roditeljima, djacima i predstavnicima nevladinih organizacija kako bi
omogucili nastavu na bugarskom jeziku da se kojim slucajem 20 roditelja
djaka bugarske manjine izjasnilo za pohadjanje nastave na bugarskom
jeziku, kada se zna da za takvu nastavu ne postoji nastavni plan i program.
U medjuvremenu su sa zidova skola i ucionica bili poskidani portreti
bugarskih pisaca, prosvetitelja, istorijskih licnosti, a na njihova
mesta postavljeni sv. Sava, Vuk Karadzic i ostali srpski sveci i prosvetitelji.
U skolskim bibliotekama su pocele da preovladavaju knjige sa sadrzajem
na srpskom jeziku, izdavacka delatnost u okviru skola pocela se odvijati
iskljucivo na srpskom jeziku. Prekinute su skoro sve veze i kontakti
sa skolama u Bugarskoj, kakvih je bilo do 1978. godine, nastavnici bugarskog
jezika iz objasnjivih razloga vise nisu odlazili na letnje seminare
bugarskog jezika u Sofiji i Velikom Trnovu.
Na kraju se desilo ono sto su mnogi predvidjali da ce se desiti - kriza
skolstva bugarske manjine i politizacija svega sto je vezano za obrazovanje
na bugarskom jeziku. U julskom upisnom roku, prilikom polaganja prijemnog
ispita za upis u gimnazije, cak jedna trecina djaka Osnovne skole u
Dimitrovgradu nije polozila prijemni ispit iz srpskog jezika, te se
ispostavilo da osim bugarskog djaci ne znaju dobro ni srpski jezik.
A da su se kojim slucajem opredelili za polaganje prijemnog ispita iz
bugarskog jezika, isti ne bi mogli polagati zbog nestampanih testova
na bugarskom jeziku, za sta je bilo odgovorno Ministarstvo prosvete.
Sve to je sa svoje strane pokrenulo lavinu pitanja vezanih za kvalitet
nastave i strucnost nastavnog osoblja u skolama bugarske manjine, ne
samo u Dimitrovgradu, vec i u ostalim opstinama gde takodje zive pripadnici
bugarske nacionalne manjine. Bilo je zahteva da direktorka Osnovne skole
u Dimitrovgradu podnese ostavku, sto ona, naravno, nije ucinila, a Ministarstvo
prosvete nije prstom maklo da ispita ceo slucaj uprkos cinjenici sto
su to trazile neke nevladine organizacije bugarske manjine i o cemu
su skoro mesec dana brujali bugarski mediji.
Na kraju se stiglo do formiranja komisija za skolstvo koje bi trebalo
da u ime svojih opstina Dimitrovgrad i Bosilegrad izadju sa konkretnim
stavom i inicijativama pred Ministarstvo za obrazovanje. Sta su ucinile
videlo se kada je pocela skolska 2002/03. godina. Uredba o povecanju
broja casova bugarskog jezika sa dva na pet jos uvek nije objavljena
u Prosvetnom pregledu, bugarski jezik nije proglasen maternjim
jezikom u skolama i nadalje nije obavezan za sve ucenike. Sve to je
dalo odresene ruke protivnicima bugarskog jezika u skupstinama opstina
i skolama bugarske manjine da problem stopiraju jos na neko vreme i
dovedu u sumnju stvarnu zelju vlasti u Beogradu da problem rese.
S obzirom da je stopiran i prijem SRJ u Savet Evrope, problem skolstva
bugarske manjine bice odlozen jos na neko vreme. A hvalisanje pred svetom
Zakonom o nacionalnim manjinama na momente nam deluje isto toliko neozbiljno
kao kada je u svojoj odbrani od 19. februara o. g. Slobodan Milosevic
pred Haskim tribunalom pri unakrsnom ispitivanju Mahmuta Bakalija izjavio
da pored Albanaca i ostalih manjina u Srbiji i "Bugari imaju skole
na maternjem jeziku". Skole i onda i sada ima bugarska nacionalna
manjina, ali obrazovanje na maternjem jeziku i u bivsem i u sadasnjem,
nazovimo ga demokratskom, rezimu ne postoji. O tome je bio obavesten
i Haski tribunal, nakon cega je postalo jos jasnije da problem dobija
na snazi. Posebno nakon pisma koje je usledilo od strane gdje Karle
del Ponte na adresu Helsinskog odbora Bugara u Jugoslaviji. Sto rece
neko, internacionalizacija se nastavlja, a vlasti i dalje cute.
Zdenka Todorova
Autorka je predsednica Helsinskog odbora za zastitu
prava i sloboda Bugara u Jugoslaviji
Kultura: Stvarni
i prividni pluralizam u kulturi Srbije
«
» Kultura: Putevi
i stranputice
|