Dijalog
Kolaci kraljice Marije Antoanete
Ima okamenjenih fraza - "fraza fosila" kako strucnjaci kazu
- koje s vremena na vreme izrone i uzimaju se kao "u obicaj uzete
rijeci" o kojima je jos Vuk govorio. One se vezuju za neke dogadjaje
i za neke istorijske licnosti, i upravo tu gube svoj smisao, ali ozbiljno
ugrozavaju i smisao dogadjaja i ulogu licnosti o kojoj govore. Za takvim
frazama posegne cesto poslanik u parlamentu, ne libi ih se ni akademik
pod sedim kosama, a u novinama su obavezne kao neka vrsta ukrasa. Promaknu
one i ozbiljnim glasilima koja neguju kriticko misljenje - Republika
br. 281 - i tu posebno zasmetaju. Naime, sretnemo ih i u naslovu teksta
koji inace dobro tretira problem osiromasenja koji tisti Srbiju poodavno
i o kojem i valja pisati.
Navodno je nesrecna francuska kraljica kazala da narod moze da jede
i kolace ako hleba nema.
Francuzi inace ovu frazu ne koriste jer njihova kraljica nije izrekla
nista ni slicno u vreme ulicnih nereda koji su bili izazvani nestasicom
hleba. U glasovitoj monografiji A. Castelota koji je detaljno prikazao
scene na ulicama u to vreme i kraljicino reagovanje, nema ni pomena
o tome, kao sto nema ni u zapisnicima sa sudjenja gde su strogi islednici
lovili upravo slicne zgode. Ni P. de Nolhac o tome ne nudi nista iako
je izucio kraljicino drzanje iz dana u dan u vreme revolucije i famozne
nestasice hleba u gradu. Uzalud je nesto slicno traziti i u trotomnom
delu A. Dumasa koji je takodje do najsitnijih detalja u to usao, od
afere "ogrlica" do kraljicine garderobe. Ta se fraza nalazi
u jednom drugom delu i najverovatnije su revolucionarni harangeri odatle
to i uzeli, iako u tom delu fraza nikakve veze nema sa M. Antoanetom
niti cak sa bilo kakvim neredima iz vremena velike revolucije. Naime,
u delu Ispovesti cuvenog prosvetitelja Z. Z. Rusoa ima jedno
mesto - u sestoj knjizi drugog dela - gde pisac kazuje banalnu zgodu
kako je voleo da cita i da istovremeno jede parce hleba. I tekst i kontekst
su sasvim jasni. "Najzad setih se neke velike vladarke" -
kaze Ruso - "kojoj su rekli da seljaci nemaju hleba a ona odgovorila
- pa neka jedu zemicke". Ruso detaljno razvija ovu scenu - postoji
i srpski prevod dela iz 1950. - ali nista ne upucuje da je imao na umu
kraljicu, a brioche su inace obicne "pletenice" od
brasna i malo maslaca kojih ima i u vreme najvecih nestasica hleba.
Ruso inace slicne izreke obilato koristi u svom delu i veoma im se divi.
Ali ima nesto sto je vaznije i od kraljice i njenih kolaca i u vezi
s tim se valja zapitati jos o necem.
Ovakve fraze - najcesce lisene autenticnog istorijskog "sadrzaja"
- veoma cesto imaju drugu funkciju. One pokrivaju klisee i stereotipe
o istorijskim zbivanjima i predstavljaju ozbiljnu prepreku za prodor
kritickog misljenja. Nije stoga cudno sto ozbiljni istoricari - kao
F. Fire recimo - skrecu paznju na potrebu da se u njih valjano zaviri
jer cesto svojim besmislom skrivaju smisao dogadjaja. I stoga uistinu
nema smisla nakon ozbiljnih razgovora i vrednih istrazivanja posluzivati
citaoce tim famoznim kraljicinim kolacima. Stilska retorika i naucna
istoriografija ipak nisu isto - a kraljica je i takve kolace platila
glavom, a istoricari je ne mogu tek tako ostaviti na miru.
M. Dj.
Dijalog: Monarhija
i(li) republika «
» Hronika: Nevolje,
ali resive
|