Sta citate
Balkan*
Toponim Balkan lako postaje uvreda, u znacenju neevropske ili
mracne strane Evrope. Balkan upotrebljavaju samozabavljeni novinari i krute
diplomate da bi oznacili »seme razdora, nesto eksplozivno, zaostalo,
neistinito«.1 (...)
Oblast Balkana nije homogena; na svojim ivicama ona se preliva u nesto
drugo; ali to je slucaj cak i s Iberijskim poluostrvom. Struktura Balkana
sputavala je integraciju iznutra. Integracija je putem osvajanja, kulture,
cak i saradnje, dolazila spolja. (...)
Balkanske nacije nisu bile prirodne, jer sestoga dana Bog nije
stvorio nijednu naciju. Stvorene od coveka, one su bile izmisljene,
stvorene i zamisljene u razlicitim vremenima i razlicitim okolnostima.
Nacije su se na Balkanu razvijale, bivale nametnute, odbacivane, ukidane,
nestajale su ili obnavljane. Posto ih je bilo tesko odrediti, njihovi narodi
su preduzeli sve da ih ucine sto odredjenijim. Balkanski narodi su stoga
pribegavali ubrzanoj kulturnoj asimilaciji, raseljavanju, proterivanju
i ubijanju. Neophodni su im bili koreni, zbog cega su se oslanjali na mitove,
trazili u proslosti opravdanje teritorija koje su drzali, sukobljavali
istorijska prava sa pravom na samoopredeljenje. U svemu tome balkanski
narodi se nisu mnogo razlikovali od drugih nacionalnih grupa. (...)
Zapadni pristup Balkanu cesto nije naucan. Jos od Bajrona, njegovi knjizevni
i poluknjizevni posetioci Balkana pisali su o njemu sa mesavinom prezira
i nadmene podrske koju su pruzali nekom lokalnom cilju. Ponekad su njihovi
junaci pozapadnjaceni, dok su negativci i dalje ostali Balkanci.
U drugim vremenima (ili za vreme drugih ideologija) negativci su postali
iskvareni Evropejci, dok su neiskvareni dobri divljaci (bons sauvages)
postali heroji. Na ovaj ili onaj nacin, po dobru ili zlu, put evropskih
posetilaca obicno je bio put kroz divlju Evropu.2
Basibozuk (neredovna vojska), hajduci, komitadzije (clanovi komiteta),
pseudonaucni svet (povremeno cak i pravi naucnici) postaju predmet emotivnog
suda – kada je rec o zemlji, grupi, cilju, zeni (ili coveku). Na jednoj
strani, cvetalo je romantizovanje, prihvatljivo u slucaju rumunske kraljice,
ali u manjoj meri za mocnike od Ali-pase Janjinskog do jugoslovenskog marsala
Tita.3 Na drugoj strani, svedoci smo redovnih lakrdija u kojoj
ova ili ona grupa istupa u javnost na nacin koji nam je nemoguce razumeti.4
Potom, tu je i ocaranost zrtvama. Pokolji stanovnistava su mnogo zanimljiviji
od njihovog svakodnevnog zivota. Od dana kada je Dzon Mek Gan (John MacGahan),
Amerikanac koji je radio za londonski Dejli Njuz (Daily News),
otputovao u Bugarsku da istrazi pricu o masakrima koje su tokom ustanka
iz 1876. pocinili Turci (koju je Dizraeli /Disraeli/ tako odlucno pobijao),
novinari su ziveli da bi opisali zverstva. Neki od njihovih izvestaja prelazili
su u nekrofiliju. (Jedan od mojih studenata na osnovnim studijama bio je
uveren, pre nego sto je prosao kurs Balkanske istorije, kako su
bugarske pokolje pocinili Bugari – a pri tom nije mislio na muslimane
koje su pobili ustanici.)
Nisu ni sve zrtve jednake u svom stradanju: o onima koje su dozivljene
kao zle mediji ne govore. Sve ovo doprinosi shvatanju da su stanovnici
poluostrva hronicno nasilni, premda su se masovna ubijanja dogadjala i
drugde, cak i u savremenoj Evropi, kada bi sistem propao (ili kada bi bio
stvoren).
Da bi uskladili sve to, novinari su po pravilu skloni da se obrate
nekom istoricaru, voljnom da na jednostavan nacin zaradi koji dolar, funtu,
marku ili evro, pomocu clanka instant istorije, sa ciljem da pokazu kako
su sva zla samo beskrajni niz potekao iz predodredjenih istorijskih obrazaca.
I tako dolazimo do objasnjenja koje se svodi na predodredjeni za nasilje,
ciji je tvorac, i majstor zanra, Robert Kaplan (Robert Kaplan), pisac knjige
Balkanski duhovi5 (Balkan Ghosts), za koju kazu
da je ostavila utisak na predsednika Klintona i njegovu suprugu.
Sve to zvuci odvise balkanski, posto su na samom poluostrvu
predodredjenje, herojske legende, nacionalna stradanja, fantasticni brojevi
i nekriticko trubljenje u slavu istine, svakodnevni posao popularne, medijske
i pseudonaucne istorije. Svi oni poticu iz razlicitih konteksta – jedni
iz straha od spoljasnjeg sveta podeljenog na saveznike i neprijatelje.
U svim balkanskim zemljama postoje, i postojale su, uprkos diktaturama
i nesrecama, glasne istorijske skole i besprekorni naucnici koji su pristupali
dokumentima, usmenom predanju, cinjenicama i brojevima s otvorenim i kritickim
duhom. Ipak, u najboljim slucajevima, istoriografija se (kao i svuda drugde)
razvijala na prvom mestu da bi zadovoljila domace potrebe, s oskudnim zanimanjem
za dogadjanja sa druge strane granice. Najveci broj balkanskih istoricara
ne zna mnogo o istoriji susednih oblasti, drzava i nacija. Domaci istoricari,
koje su sledili strani naucnici, nastojali su da izucavaju zasebne, nacionalne
istorije. Uz znacajne izuzetke, ono sto danas imamo od balkanske istorije
predstavlja podeljenu istoriju.
Posto su mnogobrojni problemi Balkana – politicki, ideoloski, drustveni
i kulturni – zajednicki za oblast kao celinu, podela izoblicava rezultate
rada cak i najboljih medju takozvanim nacionalnim istoricarima. Potrebno
je da proniknemo u stvarnost Balkana, da osmotrimo istoriju poluostrva
kao oblasti odredjene uzajamnim uticajima svog geografskog polozaja i istorije,
cak i kada nastojimo da se udaljimo od negativnih predstava koje smo o
njemu stvorili ili ih usvojili.
Odelo; 240x120x80cm, 1999. Aluminijum; staklo;
neon; odelo u kojem je Slobodan Milosevic
poslednji put video Kosovo, 1998. godine; filmski zapis:
okupljen narod u Kosovu Polju 1987. godine;
tonski zapis: recenica: »Ovaj narod niko ne sme
da bije«; elektro-motor; gvozdje
Evropa (kao celina) pogresno dozivljava Balkan (kao deo) u podjednakoj
meri u kojoj Balkan ne razume Evropu, i pored toga sto Evropa prihvata
tvrdnje koje dolaze sa poluostrva, prema kojima je Balkan deo kontinenta.
Tako je nas pristup istoriji regiona na samom pocetku ispunjen nerazumevanjima.
Balkansko poluostrvo prostire se preko oblasti nepravilnih kontura, koje
su i prolaz i raskrsce. Nacije na poluostrvu nisu nacije u smislu koji
se pridaje toj reci od Francuske revolucije. Na Balkanu one nikada nisu
bile zajednice gradjana. No, ipak, one nisu izgovor. Ove nacije ne samo
da stvaraju duboko (i suvise duboko) osecanje pripadnosti, vec su cak u
vecoj meri konstruisane nego najveci deo ostalih evropskih nacija. Etnicke
zajednice su se na Balkanu razvile a da se pri tom nisu pretvorile u politicke
zajednice. Svaka nova, takozvana nacija, cim bi se pojavila, zelela je
da se poklopi s odredjenom teritorijom, kao i da okupi stanovnistvo u celinu,
stvarajuci nacionalnu drzavu.
Tako cineci, elite su upravljale poglede u proslost, sadasnjost i buducnost.
One su posmatrale Evropu kao obrazac, pokusavajuci da je slede kako bi
mogle iznova da postanu delom tog kontinenta poistovecenog sa civilizacijom.
Takodje su upucivale poglede u buducnost, nastojeci da tako prevladaju
teskoce, prevazidju razlike (jugoslovenska ideja, razliciti oblici balkanske
saradnje) ili se suoce sa spoljnim pretnjama (balkanski savezi i paktovi,
ali podjednako i ukorenjena osecanja solidarnosti koja su iskazali balkanski
dobrovoljci koji su isli u grcki Rat za nezavisnost i srpske ustanke u
istocnoj krizi). (...)
I najpravicniji istoricari poceli su da shvataju da je postizanje potpune
objektivnosti u sustini iluzija. Medjutim, borba za nju je danas duznost
vise nego ikada. Istoricari moraju nastojati da iskoriste (ali ne i zloupotrebe)
sve moguce dokaze i da zavire ispod svakog oblutka (ali da im pri tom ne
menjaju raspored), ma koliko mogli biti i uplaseni onim sto mogu naci pod
njima. Uprkos sve vecem izobilju izvora, istoricar 19. i 20. veka i dalje
ostaje arheolog, suocen sa nedovoljnim, necelovitim i izbrisanim tragovima
proslosti. On mukotrpno rekonstruise obrazac koji nije uvek racionalan,
ali je cesto neproziran, koji mu pomaze da objasni sadasnjost, ali samo
kao deo jednog posrednog i dugorocnog procesa.
Da li istoricar tada ne radi nista drugo osim sto produbljuje misteriju?
Da li je istorija Balkana misterija? Ili ta stvarnost nije tako jednostavna?
Taj, tako cesto iracionalan, obrazac ostace silom prilika nerazumljiv,
posto je mnogo vise ljudi koji su skloni da to prihvate nego onih koji
bi bili spremni da se odvaze i podju rizicnim putem u misteriju da bi sagledali
stvarnost. Naposletku, vracam se Magritu, koji je rekao kako nije moguce
pomoci narodu koji »radije pokusava da prodje kroz zidine nego da
udje na vrata«.
*) Iz: Stevan K. Pavlovic, Istorija
Balkana, preveo s engleskog Cedomir Antic, »Clio«, Beograd
2001, str. 487, 488, 489, 492–495, 496.
1 Cesto ga koriste Tajmsovi izvestaci sa lica mesta,
ali to cini i Ricard Holbruk u To End a War, Random House, New York
1998. Upotreba ovog prideva slicna je upotrebi prideva »vizantijski«,
s tim sto ovaj drugi ima prednost utoliko sto vise nije ni na koji nacin
povezan sa vlascu i kulturom Istocnog rimskog carstva. Gomila nerazumljivih
ili besmislenih glasova doprinosi zvucnosti Balkana, kao u biseru iz Tajmsa
od marta 1998: »Malo je gradova tako zvucno balkanskih kao sto je
Prizren, gde sedam suprotstavljenih zajednica tvrdoglavo ostaje slepo za
svoje slicnosti medju gomilom crkava, dzamija i bazara«. U pitanju
su: 1. Albanci, 2. Srbi, 3. Turci, 4. Jevreji, 5. Bektasi koja ukljucuje
i 6, posebnu zajednicu dervisa, 7. Goranci.
2 Up. Harry De Windt, Through Savage Europe: Being the
Narrative of a Journey Undertaken as Special Correspondent of the »Westminster
Gazette« throughout the Balkan States and European Russia, T.
Fisher Unwin, London, 1907.
3 Nedavno se u stampi na dve strane pojavio oglas za prvu
klasu Eurostara, sa vozom koji krece sa Gare du Nord. Jedan tekst Krisa
Patena (koji je »uzivao u besplatnom sampanjcu, obroku sa tri jela
i nekoliko poglavlja dzepne knjige koju je kupio na Vaterlou«) pocinje
recima: »Moja omiljena istinita avanturisticka prica, ‘Prilazi Istoku’
(‘Eastern Approaches’) Ficroja Meklejna (Fitzroy Maclean) pocinje polaskom
njegovog voza sa Gare du Nord...« Jos malo pa da covek pomisli da
ce ga Eurostar odvesti do Zende. Mozda ce se i ova knjiga prodavati na
Vaterlou, zajedno sa romanticnim pricicama Ficroja Meklejna o Titovom usponu
na vlast.
4 Up. Richard Clogg, »Greek-bashing«, u London
Review of Books, 18 August 1994.
5 Robert D. Kaplan, Balkan Ghosts: A Journey through
History, St Martin Press, New York, 1993.
|