DRUSTVO
Shopie de Schaepdrijver:
Od nacionalizma do nacionalizma


Napomena: Izvod iz predavanja odrzanog 9. 11. 1993. na Univerzitetu u Gentu (Belgija) u okviru ciklusa predavanja pod naslovom Nacionalizmi. Objavljen tekst predavanja preuzet je iz VLAAMS MARXISTISCH TITDSCHRIFT, 29. jaargang. 2/ juni 1995.
Barbanconna - Belgijska himna

Nakon visestoletnog ropstva/
Belgijanci napustaju grobove/
da ponovo hrabroscu povrate/
svoje ime, svoja prava i svoje zastave.
Prvobitni tekst na francuskom:

Aprés des siécies d´esclavage
Le Belge, sortant du tombeau
a reconquis par son courage
son nom, ses droits et son drapeau (bis).

Ovakva predstava Belgije, koja ziva zakopana stenje u ropstvu, nije bila 1830. godine u prvobitnoj verziji himne. Tek je 1860. g. Sarl Rogir (Charles Rogier) napisao novu verziju u tome duhu. Ona je znacila sluzbeni pecat na jednu interpretaciju istorije koja je proslost Belgije gledala kao dugo razdoblje tudjinskog zavojevanja od strane Spanaca, Austrijanaca, Francuza i Nizozemaca, sve do 1830. kada je belgijski lav stresao svoje lance. Ako se ova predstava doslovno shvati, onda se zbilja radi o mnogim stolecima ropstva. Stoleca ropstva o kojima prica Rogir kasnije su izazvala i smeh: u Asterix medju Belgijancima vidimo okovane belgijske robove koji, radeci, veselo pevaju: „jos nas cekaju stoleca ropstva".

Ideja tudjinskog gospodarenja kao istorijska konstanta na ovom podneblju dugo je u istorijskoj nauci bila centralna ideja a mozda je to u kolektivnoj masti jos ponegde i ostala. Tesko je, medjutim, zamisliti da je jedno drustvo tako dugo moglo ziveti u uslovima okupacije i ta predstava onda zapravo ne moze da bude korektna. Francuze se zbilja dozivljavalo kao okupacionu silu, ali je puk vlastelu pre francuske invazije dozivljavao kao, da se izrazimo jezikom njihovih savremenika, prirodne knezeve (natuerlycke prinsen). Da li oni jesu ili nisu bili tirani, nije zavisilo od njhove nacionalnosti - citava ideja nacionalnosti bila je apstrakcija - vec od mere u kojoj su postovali stecene privilegije Brabanta, Henegauena, Flandrije i ostalih oblasti. Mit o stranoj okupaciji zbilja je mit, dobar primer nacionalnih povesnih mitova koji su u devetnaestom stolecu na desetine nikli iz maste dobronamernih nacionalista. Ovi mitovi slikaju herojske, romanticne, predstave koje se obracaju uobrazilji naroda sa herojskom prosloscu, koji sada zahtevaju slobodu kako bi sami sebi prisvojili svetlu buducnost. Barjaci i jezici, bitke, mucenici, oslobodioci i narodne pesme, sve je to stavljeno u sluzbu stvaranja onog sto Benedict Anderson naziva zamisljenom zajednicom (imagined community).


Skidanje s postolja ovih nacionalnih mitova prijatna je zabava za istoricara, osobito ako je malo sklon zajedljivosti. On, na primer, moze da pokaze da je skotski kilt romanticarski pronalazak iz devetnaestog stoleca, a nikako svakodnevna odeca sirovih brdjana tako zivo opisanih u romanima Valtera Skota (Walter Scott); i da Srbi sa bitkom na Kosovu svake godine slave poraz, sto bi se moglo smatrati malo cudnim obicajem. Navike, zbivanja i podatke, koji sami po sebi zasluzuju malo paznje, strucnjaci - filolozi, istoricari, romansijeri - naporima punim ljubavi stilizuju i podizu na nivo simbola nacionalnog jedinstva.


To vazi kako za formiranje nacije odozgo, tako i odozdo. Jedan je primer na koji je Frederik Dzekson Turner (Frederick Jackson Turner) krajem devetnaestog stoleca u jednom predavanju koje je odmah postalo slavno, definisao frontier, granicu koja se stalno pomera prema zapadu, kao jedan amblem nacije, kao nesto tipicno za dinamiku americkog zivota, vecito ponovno radjanje koje je navodno cinilo temelj demokratskog pionirskog mentaliteta Amerike. Da duz te iste granice stvari nisu tekle bas sasvim demokratski i da na ovaj nacin osvojeni Zapad uopste nije bio tako prazan i pust, to nije bilo vazno. On je naciji pruzio laskavo zricalo da se u njemu ogleda, u kojem se mnogi Amerikanci, do dana danjeg, rado prepoznaju. Za jedan primer „odozdo" treba ukazati na baskijski nacionalizam koji niposto nije nastao medju baskijskim seljastvom, koje za to nije bilo zainteresovano, vec u gradjanstvu, a ni tamo ne na „prirodan" nacin - osnivac baskijske nacionalne stranke govorio je samo spanski i morao je tek u poznom dobu da uci baskijski jezik. Ovom koraku je u temelju lezala ideologija po kojoj je jezik najdublji izraz nacije. Oko jezika je bilo moguce isfabrikovati narodnu ideologiju - posto je baskijski jezik lingvisticki tako jedinstven, onda je i baskijski narod ostao netaknut stranim uticajima - cist, nepokvaren narod, koji se nikad nije mesao sa „strancima" (Arapima, jevrejima).


Americki i baskijski primer pokazuju da se moze razlikovati izmedju nacionalizma koji nosi drzavu i nacionalizma koji trazi drzavu. Mozda je suvisno, ali ovde treba podsetiti da se termin „nacionalizam" ovde ne odnosi na neku od formi „mi - osecanja" ili „povezanosti sa svojim", vec na spoj oba sa politickim zahtevima. Princip nacionalizma je podudarnost nacije i drzave. Nacionalizam je dakle nesto vise od osecanja vezanosti za jedan jezik, kulturu, regiju. Ne radi se o tome da li se gradjani osecaju Uzbekom, Nemcem, Dancem ili Hutuom, vec se radi o cinjenici da su time povezani specificni politicki zahtevi. Ako se ovako definise nacionalizam, onda se, kako je vec pomenuto, moze razlikovati izmedju nacionalizma koji nosi drzavu i nacionalizma koji trazi drzavu. U prvom se slucaju pokusava svim gradjanima unutar drzavnih granica usaditi osecaj nacionalne pripadnosti, a u drugom jedna nacija trazi (ili zahteva) svoju drzavu.
Ukratko, nema prirodnih naroda koji stolecima stenju pod stranim zavojevacima: nacije su sve u izvesnom smislu vestacke konstrukcije koje su se formirale u jednom odredjenom trenutku u vremenu pod vrlo konkretnim okolnostima.


Zato nacionalizam nije nekakva prasila vec konkretan istorijski fenomen. Prema shvatanju socijalnog antropologa Ernesta Gelnera (Gellner), nacionalizam je - a on ga definise kao zahtev za spajanjem „kulture" i „drzave" - samo i jedino relevantan u uslovima moderne. Da bismo ovo razumeli, moramo pogledati smisao drzave i kulture u predmodernim agrarnim drustvima. Ova drustva jedva da i poznaju ili uopste ne poznaju rast, njihova je ekonomska baza oskudica; manje od jedne desetine puka je oslobodjeno od rada na zemlji. Podela rada je staticna a socijalne razlike nepremostive; ove razlike se, moglo bi se reci, posvecuju kulturnim razlikama. Tako ce se zemljovlasnicke i vladajuce elite cesto praviti „strancima" cak i onda kada to nisu. Vladajuca klasa onog sto je danas Tunis smatrala je sebe Turcima, mada turski nije govorila i najvecim delom bila domaceg porekla. Jezik kulturne elite, jezik nauke i crkve, bio je tajni jezik rezervisan samo za posvecene: latinski, mandarinski, klasicni perzijanski. Ovaj fenomen mozemo pronaci i u etimologiji - rec grammar i rec glamour imaju isti koren: garmmar se odnosi na latinsku gramatiku, jezik koji je bio rezervisan samo za malobrojne: ova grammar nosi u sebi elemente ekskluzivnosti, privilegije, glamour-a. Kulturne razlike cine da socijalne razlike izgledaju same po sebi razumljive i permanentne, a time shvative i podnosive. Seljacka kultura preteznog dela puka je mnostvo usko lokalnih kultura koje su cesto nepismene i koje, kako god da se uzme, ne dopiru van lokalnog okvira. Ukratko, postoji, dakle, mnogo razlicitih kultura ali nema kulturnog imperijalizma - nema teznje da se politicke granice poklope kulturnim.


Tek u modernim okolnostima, prema Gelneru, princip nacionalizma postaje relevantan. U okolnostima ekonomskog rasta i socijalne pokretljivosti, podela rada nije vise staticna i svako mora da bude spreman na vecitu igru zauzetih i slobodnih stolica koja se odvija na trzistu rada, svako mora, dakle, da bude do izvesne mere skolovan u standardizovanom idiomu. Ovaj zahtev industrijskog drustva stvara nuzdu za formalnim opstim obrazovanjem i otuda za osnivanjem standardizovane skolske infrastrukture: obimna operacija s kakvom se samo drzave mogu uhvatiti u kostac. Zato u temelju modernog drustvenog poretka ne stoji policajac, vec ucitelj koga drzava placa ili kontrolise. Nacionalizam onda, u smislu poklapanja drzave i kulture prema Gelneru, nema korene u nekoj dubokoj ljudskoj potrebi, vec je manifestacija strukturnih potreba industrijskog drustva.


U ovoj koncepciji nacionalizam sledi modernizaciju. Ipak, ovo rezonovanje ostavlja neka pitanja otvorenim: tako mi znamo da je engleska Reformacija jos od sedamnaestog stoleca uvela standardni engleski u opstu upotrebu na kojem se svakom protestantuu Engleskoj svake nedelje obracalo u crkvi, koji je bio jezik drzave, trgovine, pozorista i skolovanih stanovnika gradova, a to je blize jednom opstem idiomu nego sto je zamislivo u Gelnerovom ancien régime -u . Isto tako je poznato da je francuske revolucionarne ratove vodila totalnom mobilizacijom prikupljena „la nation armée". To se sve zbivalo mnogo ranije nego sto je moglo biti zbora o ikakvom industrijskom drustvu. Istorijska sociologinja Lia Grinfeld (Leah Greenfeld) je 1992. prva obrnula ovu argumentaciju. Njena teza smesta nacionalizme pre modernizacije. Upravo je ideja nacije bila ono sto je stvorilo novu viziju drustvenog poretka i njegovu samorazumljivost i tako rascistila prostor za modernu ideju drustvene pokretljivosti unutar opstevazece kulture. Nasuprot Gelnerovoj, materijalistickoj, Grinfeld stavlja idealisticku viziju.
To onda opet otvara pitanje o poreklu same nacije - ideje. Odgovor je da za to ne vazi opsta zakonitost vec da se moze dati samo istorijski odgovor: taj pojam je nastao u jednom precizno odredjenom periodu i precizno odredjenoj drzavi i odatle se prosirio na ostatak Evrope (a potom na svet van Evrope), putem ratova i drugih oblika konkurencije medju drzavama, putem kolonizacije i ideoloskih uticaja. Poreklo koncepta se moze odredjenije pratiti u „God´s firstborn" (Bozijoj prvorodjenoj) Engleskoj gde je nastao u okolnostima ekstremne socijalne mobilnosti, „smeni straze" medju elitama posle Ratova ruza, koji su dokrajcili staru feudalnu elitu. Nove elite su bile pritisnute statusnom nesigurnoscu i ceznule su za dostojanstvom - centralni koncepti kod Grinfeldove - te pravdale svoj status elite upucivanjem na svoju funkciju u sluzbi nacije. Od 1530. ideja „sluzbe naciji" je dospela u opstu upotrebu, kao i vizija Engleske kao posebnog entiteta koji nije samo kraljevski domen vec drzava (commonwealt).


Rasprostiranje nacije - ideje je sa ove tacke teklo neravnomerno: odredjeno je istorijski, socijalno i geografski. Jedan nacionalizam vodio je tako mnostvu predodzbi nacije. Do ovog zakljucka Grinfeld dolazi proucavanjem razvoja nacionalistickih principa kao procesa i postavljanjem pitanja kako, gde i kada se kristalisu, a iznad svega ko ih nosi i zasto. Pitanje zasto, koje se u Gelnerovoj analizi postavlja na funkcionalisticki i bezlican nacin (kakvu funkciju ispunjava podudaranje kulture i drzave u industrijskom drustvu), ovde upucuje na delanje licnosti i socijalnih skupina (sto je to vodilo francusku aristokratiju da obgrli ideju nacije?). Na ovaj nacin socijalno-psiholoski koncepti dolaze na centralno mesto, kao vec ranije pomenuti strah od gubitka statusa i narocito mehanizam rasantimana (ressentiment). Grinfeld u naslonu na Nicea (Nietzsche) definise rasantiman kao neku vrstu egzistencijalne zavisti - jedno unistavajuce osecanje inferiornosti koje vodi odbacivanjem stvarnosti koja se dozivljava kao ponizavajuza.


Na ovaj nacin je u proslom stolecu pod uticajem rasantimana nastao etnicki nacionalizam u kojem je izrazen pojam suverenog naroda u terminima krvi i zla. To je nacionalizam koji u slavljenju „posebitosti" vidi najvise dobro i otuda je u svojoj sustini iskljuciv: nacionalizam u krajnjoj liniji odbacuje jednak tretman gradjanja za koje se smatra da ne pripadaju sopstvenom narodu i kulturi. Prema ovom shvatanju, kulturu ne moze usvojiti neko ko s njom nije povezan krvnim vezama - ako nema s drugima zajednicko poreklo.
Istodobno se u devetnaestom stolecu razvija jedan liberalniji nacionalizam, u kojem se suvereni narod opisuje kao zajednica individua i gde se nadiranje nacionalne svesti povezuje s uvodjenjem gradjanskih prava - jedan nacionalizam koji je znao za izbor: La nation est un plébiscite de tous le jours (Nacija je svakodnevni plebiscit), kako je to Ernest Renan izrazio 1882. U jeziku ovog nacionalizma nalazi se vise drustvenih nego bioloskih metafora. Jedan primer se moze naci u spisima politickog izbeglice Amede de Sen-Fereola (Amédée de Saint-Ferréol), koji je 1852. godine pobegao od diktature Napoleona III u Brisel, gde je ziveo od zurnalistike i davanja casova. On je „otadzbinu" opisivao kao „svetu zemlju obogacenu krvlju svoje dece, znojem svojih radnika i delima svojih umetnika i onima koje je talasno kretanje ljudi donelo na njene obale" La patrie je tamo gde se neko rodio i gde hoce da bude pokopan uz svoje pretke, ali vise nego ista drugo, to je zajednica volje: „otadzbina, to je drzava cije su prirodne granice ruke onih koji hoce da je brane", a pred tom zajednicom volje moraju pasti sve vestacke barijere jezika, religije, morala: njih podrivaju jednakost prava, zajednicke teznje ... i, konacno, vreme koje ne cini da one nestanu, vec ih prekiva u skladno jedinstvo.


Spisi ovog azilanta iz devetnaestog stoleca pruzaju lep primer gradjanskog nacionalizma (civic nationalism) koji su u to vreme ispovedali radikalni demokrati: trezven patriotizam koji nije poricao vaznost „pripadanja necemu" ali nije pri tom primecivao da takvo pripadanje isto tako zavisi od „biti primljen u"; koji je zagovarao srednji put izmedju bezkrvnog kosmopolitizma koji je propovedao utopijsku ljubav prema citavom covecanstvu i sovinizma trgovaca nacionalnom slavom koji su za kafanskim stolovima pravili rime od „gloire i victorie", „guerries i lauriers" (slava i pobjeda, ratnici i lovor).
Karel Van De Vustajne (Karel Van De Woestijne) ce pola stoleca kasnije u jednom zanimljivom eseju izraziti uporediva osecanja: on se tu pita da li je Veliki rat zaista mogao da vazi kao dokaz teze da se nacionalizam zbilja pokazao jacim od klasne i drugih oblika solidarnosti i da li se internacionalizam sa svojim intelektualistickim karakterom pokazao otpornim na intuitivnu ljubav prema otadzbini i narodu. Van De Vustajne sugerira da se nacionalizam moze svesti i na dobro obrazlozenu, racionalnu odbranu jednog zivotnog okvira i celine osvojenih prava. Ljubav prema otadzbini isto tako moze biti racionalna kada se ocuvanje domovine smatra nuznim radi ocuvanja tog okvira koji se pokazao pogodnom arenom za dublje politicke strasti kao socijalizam. U tom smislu je on opisao patriotski refleks kao „intuiciju te jedne nuznosti" dok je bas internacionalizam nesto sto ima mozda vise emocionalni karakter.


Trezveni nacionalizam ne stvara vecne nacije: kada se ideja „zajednicki prozivljene proslosti" raskrpati, kada se istorija ponovo napise u terminima sustinske nepravde, a drzava delom izgubi medjunarodni ugled i kada se komunikacijska mreza raspadne, ideja nacije se neprimetno podriva sve dotle dok ova fragmentacija duz i drugih linija ne postane neizbeznom. Nista sto se tice formiranja i raspadanja nacija nije „dato" ili „prirodno".


Ova konstatacija svakako nece naneti smrtonosni udarac bilo kojem nacionalizmu. Prvo, isuvise je interesa vezano za odbranu nacionalistickih zahteva. Ali i izvan sfere oportunistickih razmatranja dekonstruktivizam nece voditi kraju nacionalizma. Nacionalizam nije nametnuto sujeverje. Samo pokazivanje da su nacije konstrukcije nece dovesti do toga da ljudima kolektivno padne mrena sa ociju: svest o tome da su Palestinci, istorijski govoreci, mlada nacija a ne nekakva pra-datost ne cini od Intifade narodno veselje. Niti je nacionalizam fenomen u odumiranju - on je povezan s modernom: moderne drzave sa svojim standardizovanim skolstvom i specijalizacijom gradjana temelje se, na ovaj ili na onaj nacin na „nacionalnim kulturama". I, konacno, imajuci u vidu drzave koje se raspadaju jos dugo ce se uspesno administrativno unovcavati najrazlicitiji etnicko/lingvisticki zahtevi. „Progres", sto god on znacio, verovatno nece voditi u svetlu post-nacionalisticku buducnost.


Moze se samo pledirati za takvu sliku nacije koja je sto je moguce vise udaljena od „zdravog narodnog nacionalizma". To nema nikakve veze s opstim bratimljenjem - ljudi su zlocudna bica koja se tek uz najvece napore mogu pokrenuti na duboko dozivljeni humanizam, a zabavljacka vrednost nacionalnih predrasuda ostaje velika. Isto tako se ovde ne radi o posebnosti sto je nesumnjivo veoma cista stvar. Ali treba imati na umu da je vrlo tesko pokazati od cega se sastoji identitet ili od cega bi trebalo da se sastoji i da ce otuda identitet kao politicki princip ostati vrlo mucna stvar - a cesto i opasna. Zato treba povesti borbu protiv esencijalizma, protiv misljenja u kategorijama „prirodnosti" nacija i „vecnosti" kultura; i svakako protiv novog pisanja istorije u sluzbi nove samorazumljivosti novih nacija. Nije tacno da su, posto se Jugoslavija raspala, etnicke linije deoba oduvek bile same po sebi razumljive i dominantne i da je izbijanje gradjanskog rata bilo samo pitanje vremena - skoro polovina bracnih parova u Sarajevu bila je „etinicki mesovita". Oprez prema nepoznatom drugom je mozda na Balkanu podignuta na nivo principa, ali to nije razlog da se ovde (u Belgiji) neko na nju poziva.


Jedna poruka na kraju: u izvesnom smislu je svaki moderni gradjanin nedovoljno integrisan i cak neprilagodjen, ziveci izvan organskih izvesnosti jedne sveobuhvatne kulture. To nije losa stvar jer nam dopusta da stavimo znak pitanja uz sve izvesnosti i neizbeznosti etnickog nacionalizma i tako, moglo bi se reci, ispunjava gradjansku duznost u odnosu na the winter of our disconent (zima naseg nezadovoljstva).

Prevela sa flamanskog: Mira Bogdanovic

Sadrzaj