Let me start with a very nice (and simple) song ``Ne dirajte mi ravnicu'' (listen to it!), which for sure will live among the Croats for many generations.
A word of caution for the Croatian reader: the tone or chord B is used in the meaning of the American notation, which differs from the Croatian: in Croatia we would write H instead of B. Thus
the American B = the Croatian H, and
the American B flat = Croatian B.
The American notation, which we use here, is accepted
also in some European countries, especially in jazz
literature.
I shall try to describe some general principles that are
useful for guitar accompaniment.
Of course,
all that follows applies to any other polyphonic instrument (piano,
harmonica), not only guitar.
I believe I
have some ``qualifications'' after many years of
amateur experience (I started to play guitar as a student).
This manual (or rather a harmonic cook-book) is a gift four You, if You are a `beginner'.
Let me
concentrate on two most important things for the guitar harmony:
Comments
There are three interesting harmonic points in this song:
back-cycling, the role of B7 and Cm.
B -> E -> A -> D -> G -> C -> F -> B(flat) -> E(flat)=D# ->
G# -> C# -> F# (-> B)
preceding G, i.e.:
A -> D -> G, or in our sitation Am -> D7 -> G.
In other words, we go BACK along the CYCLE of fourths.
The above cycle of fourths, if read in the opposite direction
(i.e. by reversing the arrows), becomes the cycle of fifths
(quints).
You will do a great thing in understanding your guitar play if
you try to learn it by heart (this will not come just overnight).
For the remaining six cases you can try to find the
corresponding tripples yourself. In any case, the pairs in the first two
columns in the above table are the most important.
A request: I don't know if HTML has a `flat' mark. If so,
please, do inform me.
Let me add one of my favourite songs, a true jewel in both
music and verses, very popular among the Croats and others in Baccka
and Srijem. The harmonization
below differs considerably from the usual one that we can hear
on recorded materials,
including also the interpretation of the famous orchestra of
Janika Balazz, the uncrowned king of tamburitza (sedam
tamburassa Janike Balazza).
Another jewel. Kajkavian verses by Dragutin Domjanic,
music by Vlaho Paljetak (born in
Dubrovnik!).
Ova je predivna pjesma unakazzena izvoddenjem
Dinamove ``himne''. Spomenutu ``himnu'' smatram najobiccnijim smechem.
Za zzaljenje je da Radio 101 skoro svakodnevno
izvodi tu bljuvotinu, ccesto i OTV.
I know it would be a fatal mistake not to provide an example
for the people from
Dalmatia (they are quite sensitive). Here is a nice back-cycling:
C#7 -> F#m -> B7 -> E
Try to harmonize the rest of this exceptional song
yourself.
The song has been rearranged by a well known conductor
Emil Cosetto, on the
occasion of Tito's death in 1980. It is regrettable that the
message of this
beutiful, innocent song has been so distorted.
F#7 -> Bm -> E -> E
Of course, many songs do
not `tolerate' excessive harmonization, which is probably the
case with the above song too. Another `extreme' is for
instance ``Vu plavem trnaci'', a real (harmonic)
challenge.
The accompaniment of the following very nice song can be
also be
``sprinkled'' with back-cycling: Em -> A7 -> D, or
B7 -> Em -> A7 -> D.
Interesting harmonic passages
can be obtained in some of our folk songs using + (or aug) chords,
for example in ``Poleg jene
velke gore'' or ``Kraj kapele sv. Ane''.
I hope that with
these few examples I managed to convince You in the usefulness of
back-cycling and parallel chords.
You will hear them very
often on recorded materials on the radio and elsewhere (just
listen carefuly).
I assure you that Croatian folk provides an amazing amount
of examples for many interesting harmonic mechanisms!
If you don't believe, look at:
More details can be found in my booklet ``Gitara za radoznalce''
(some libraries in Zagreb possess it). For those interested
I must say that at this moment it is not available.
Remark In the literature you will see the song ``Oj, jesenske duge
nochi'' sometimes attributed to Branko Radiccevich, which
is wrong (this error appears in my booklet as well!) - the
author is Ivan Trnski, a Croatian poet.
A final remark (with best intentions):
The Institute of Folklore in Zagreb
possesses an extremely valuable collection of more than 2000 folk
songs collected mostly among the Croats in Baccka and Srijem
by dr. Josip Andrich
(1894-1967).
Unfortunately, they are still unpublished. Maybe this remark
will be a necessary impetus to make this invaluable collection
accessible to the wider audience, especially to those youngsters playing
tamburitza. Our national instrument
is an object of the study on the Academy of Music in Zagreb,
similarly as done by other nations
having their own national instruments.
The most beautiful book I know, devoted to the thorough
treatment of Croatian folk
songs in Croatia as well as in BiH and Serbia (i.e. on the
territory of ex YU), comprising excellent photos of various
dances and national costumes, is
dr. Vinko Zzganec: Hrvatske narodne pjesme (Croatian folk
songs)
I would recommend the reader an excellent book, recently
published, with a short history of tamburitza and many
Croatian folk songs:
For further informations (sheet music, collections etc.)
please contact:
We would like to provide several addresses for those
wishing to buy top quality
tambura instruments (prim, brac
= bas prim, etc):
An overview of Croatian History,
Culture and Science.
Zagreb, May, 1995
© This text can be used only for nonprofit
purposes.
Ne dirajte mi ravnicu
Miroslav Sskoro
G Am
1. Vecceras mi dobri ljudi
D7 G
nemojte nissta priccati.
Am
Neka suze mirno teku
D7 G
pa che manje boljeti.
Refrain (2x):
C D7
Ne dirajte mi vecceras
G B7 Em Cm
uspomene u meni.
G Am
Ne dirajte mi ravnicu,
D7 G
jer ja chu se vratiti.
2. Mene zovu moja polja, 3. Joss u sebi ccujem majku,
mene zovu tambure, kako tuzzno govori:
prije nego sklopim occi, "Kad se jednom vratiss sine,
da joss jednom vidim sve. ja chu te ccekati."
2xR. 2xR.
without dwelling into cumbersome theoretical details. We
strive to be
practical oriented.
Don't be scared with what follows. All this
is quite easy if you have a minimum of patience.
Parallel Secondary
Major chords minor chords parallel minors
E C#m G#m
A F#m C#m
D Bm F#m
G Em Bm
C Am Em
F Dm Am
C D7 G
Nemojte nista pitati
We have introduced C instead of D7. Here C is in fact a parallel
major of Am. Through this variation of Am we procede with
backcycling: Am -> (C) -> D7 -> G.
Vech odavno spremam svog mrkova
Zvonko Bogdan
Dm Gm Dm G0 D0 A7Dm C
1. Vech odavno spremam svog mrkova,
F B(flat) F C C7 F A7
da se proddem ka - som od miline.
B(flat) E7 F D7 Gm C7 F A7
Da obiddem staze, staze svog djetinjstva, |
|
Dm Gm Dm C C7 F A7 | 2x
Dm Gm Dm G0 D0 A7Dm |
za salassom zzelja da me mine. |
Refrain:
F C
Nechu visse ichi na tu stranu,
jer ne mogu suze oku skriti.
Ili moram tugom okrenuti glavu, | 2x (the same harmonization as above)
il plakati ili se napiti. |
2. Nema visse dobrih tamburassa,
fijakera, snassa, i salassa.
nema visse konja, konja koji jure, | 2x
a u stvari nikuda ne zzure. |
(without refrain)
3. Vrag nek nosi moje snove puste,
divojaccke duge kose guste.
Vrag nek nosi tugom dobre tamburasse,
fijakere, pisme i salasse.
Refrain
Comments:
Popevke sem slagal
G
1. Popevke sem slagal,
Em D7 G E7
i rozzice bral,
Am D7
i (v)su svoju mladost
D7 G
sem drugim ja dal.
2. Al' zzalost navek sem,
vu srcu ja skril,
ni nigdo me zzalil,
i sam sem tak bil.
G G7
3. Al' v mojem srcu,
E7 Am
tam suzah vam ni,
Cm G Em
i cce mi je tessko
A7 D7 G
popevka zvoni.
Cce siromak sem
se drugim bi dal
popevke i srce
i ne bu mi zzal.
Fala
Verses: D. Domjanic, music: V. Paljetak
G C G
1. Za saku dobru recc,
C G0 G
kaj recci si mi znala!
Am D7
Za saki pogled tvoj,
A7 D7 D
za saki smeh tvoj fala!
2. Tak malo dobrega,
v zzivlenju tuj se najde.
I cce je sunca trag,
za oblak tak i zajde.
G F E7 Am
3. Jer ti si srcu mi,
Am D7 G
tak puno sunca dala!
G F E7 Am
Kaj morem ti neg recc,
Am D7 G
od seg ti srca fala.
(repeat 3.)
S ponistre se vidi Ssolta
text: Zdenko Runjic
music: O. Dragojevic
E
Ssoto voce piva klapa,
C#7 F#m
u to gluho litnje doba,
B7
i prolazi ispod skala
F#m B7 E
di se sussi tvoja roba.
Do pergula ricci lete,
tu se misec smije gradu.
Ti se dizzess iz kocceta,
da poslussass serenadu.
C#7 F#m ...
S ponistre se vidi Ssolta,
piva klapa ispod volta.
U daljini svitle kocce,
piva klapa ssoto voce.
Ti se oziress po sobi,
slika je na kantunalu,
onceg cha ga more odni
u dalekem fortunalu.
Opustila davno riva,
zatvoreni su portuni.
Soto voce klapa piva,
tvoji mirissu lancuni.
Tiho razmiccess koltrinu,
zrila si ka litnje voche,
o ljubavi i o vinu,
piva klapa soto voce.
S ponistre se vidi Ssolta,
piva klapa ispod volta.
U daljini svitle koche,
piva klapa ssoto voce.
Niko neche te kasstigat,
kad bi skinila korotu.
Zzivot che te svu desstigat,
A joss moress dat lipotu.
S ponistre se vidi Ssolta,
zzmiga svitlo ispod volta.
U po volta kada pasa,
piva klapa ispod glasa.
The further step in harmonization would be to desribe
possible alterations within the same (constant) chord, which in fact
leads to the jazz harmony.
This can be applied even to such a simple song as:
Sinoch kad sam ti prossa
A Aj7 A6 Aj7
Sinoch kad sam ti prossa,
A Aj7 F#7 Bm E
mimo te bile dvore vidim te dusso Mare.
D E
Vidim te dusso Mare,
E7 A
di s drugim govoriss.
....
which sounds very nice. Here Aj7 stands for Amaj7.
Note the back-cycling here too, which is essentially:
Oj, jesenske duge nochi
Ivan Trnski
D Em A7 D
Oj, jesenske duge nochi, oj!
D B7 Em A7
Oj, jesenske duge nochi,
D A7 D
reko dragi da che dochi, oj!
D A7 D
Ccuj me dragi ccuj!
(repeat last three lines)
....
In the third line you may also use back-cycling:
D Bm Em A7 D
reko dragi da che dochi, oj!
Kad se Tena udavala
G B7
1. Kad se Tena udavala,
C D7 G
od ccasse se nisam mako.
G B7
Zzalio sam sudbu svoju,
C D7 G
Danima sam stalno plako.
Refrain (2x):
G B7 C
Udasse mi moju Tenu,
Am D7 G
Doveli i tamburasse,
G E7 Am
Meni osta samo zzelja
Am D7 G
I neispijene ccasse.
2. Majka vicce: Ssto si bisan,
zassto konje tuccess sine?
Pa i drugih cura ima,
sve su lipe sve su fine.
2xR.
Uzalud vam trud sviracci
Prljavo kazalisste
Bm Em
1. Sto put sam se evo zakleo,
A7 D F#7
pred jutro te prevario.
Bm Em
Drugoj ja sam bagrem nosio,
A7 D
tebe iznevjerio.
2. Sto put sam se evo zakleo,
pa te prevario.
Sad bih dukate od jada
D0 F#7 Bm
Bass u blato bacio.
Refrain (2x):
Bm Em
A za oblak mi se mjesec skrio,
A7 D F#7
sakrio mi pute.
Bm Em
Uzalud vam trud sviracci,
Bm F#7 Bm
za drugog su dunje zzute.
2. A ja evo nekad sjetim se, 3. Uz pjesmu mi se evo rodimo
ssto moj chacha znao rechi je, uz pjesmu umiremo.
Sveti dusse s idile slavonske, Slavonijo, tko te nije volio,
uz pjesmu prebole, al ne oproste. ne zna ssto je izgubio.
2xR.
Meddimurske narodne
pjesme
Written and commented by darko.zubrinic@etf.hr