subota, 21. mart 1998. | ||||
OKVIRNA KONVENCIJA SAVETA EVROPE O ZASTITI NACIONALNIH MANJINA (1)Za stabilnost, demokratiju i mir na kontinentu
Drzave clanice Saveta Evrope i druge drzave, potpisnice ove okvirne Konvencije, Uzimajuci u obzir da Savet Evrope tezi postizanju veceg jedinstva izmedju clanica u cilju ocuvanja i ostvarivanja ideala i principa koji predstavljaju njihovo zajednicko nasledje; Uzimajuci u obzir da je jedan od nacina na koji se postize ta teznja ocuvanje i dalje ostvarivanje ljudskih prava i osnovnih sloboda; Zeleci da daju kontinuitet Deklaraciji sefova drzava i vlada drzava clanica Saveta Evrope usvojene u Becu 9. oktobra 1993; Resene da zastite u okviru svojih odnosnih teritorija postojanje nacionalnih manjina; Uzimajuci u obzir da su svi potresi u evropskoj istoriji pokazali da je zastita nacionalnih manjina od sustinskog znacaja za stabilnost, demokratsku sigurnost i mir na ovom kontinentu; Uzimajuci u obzir da pluralisticko i istinski demokratsko drustvo ne samo da treba da postuje etnicki, kulturni, jezicki i verski identitet svakog pripadnika nacionalne manjine, vec da treba da stvori odgovarajuce uslove koji im omogucavaju da izraze, ocuvaju i razviju svoj identitet; Uzimajuci u obzir da je stvaranje klime tolerancije i dijaloga neophodno da bi se omogucilo da kulturne razlicitosti ne budu izvor i faktor podele vec obogacivanja svakog drustva; Uzimajuci u obzir da ostvarivanje tolerantne i prosperitetne Evrope ne zavisi iskljucivo od saradnje izmedju drzava vec da zahteva i prekogranicnu saradnju izmedju lokalnih i regionalnih vlasti, koji nece ici na stetu ustava i teritorijalnog integriteta svake drzave; Postujuci Konvenciju za zastitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i njenih Protokola; Postujuci obaveze u pogledu zastite nacionalnih manjina iz konvencija i deklaracija Ujedinjenih nacija i dokumenata Konferencije o evropskoj bezbednosti i saradnji, posebno Dokument iz Kopenhagena od 29. juna 1990; Resene da definisu principe koje treba postovati i obaveze koje proisticu iz njih, u cilju obezbedjivanja, u drzavama clanicama i drugim takvim drzavama koje bi mogle postati strane potpisnice ovog instrumenta, efikasnu zastitu nacionalnih manjina i prava i slobode pripadnika tih manjina, u okviru vladavine prava, postujuci teritorijalni integritet i nacionalni suverenitet drzava; Odlucne da sprovedu principe ugradjene u ovu okvirnu Konvenciju putem nacionalnih zakonodavstava i odgovarajucih vladinih politika; Saglasile su se o sledecem:
Odeljak IClan 1Zastita nacionalnih manjina i prava i sloboda pripadnika tih manjina cini sastavni deo medjunarodne zastite ljudskih prava, i kao takva ulazi u okvir medjunarodne saradnje.
Clan 2Odredbe ove okvirne Konvencije ce biti primenjene u dobroj veri, u duhu razumevanja i tolerancije i u skladu sa principima dobrosusedstva, prijateljskih odnosa i saradnje izmedju drzava.
Clan 31. Svaki pripadnik nacionalne manjine ce imati pravo da slobodno odabere da li ce biti tretiran kao takav ili ne, i nikakva diskriminacija ne sme da proistekne iz takvog izbora ili ostvarivanja prava koja su povezana sa tim izborom.2. Pripadnici nacionalnih manjina mogu ostvariti prava i uzivati slobode koje proisticu iz principa ugradjenih u ovu Konvenciju pojedinacno ili u zajednici sa drugima.
Odeljak IIClan 41. Strane se obavezuju da ce pripadnicima nacionalnih manjina garantovati pravo jednakosti pred zakonom kao i pravo jednake zastite zakonom. U tom pogledu, svaka diskriminacija koja se zasniva na pripadnosti nacionalnim manjinama ce biti zabranjena.2. Strane se obavezuju da ce usvojiti, kada je potrebno, adekvatne mere u cilju unapredjivanja, u svim oblastima ekonomskog, drustvenog, politickog i kulturnog zivota, punu i efektivnu jednakost izmedju pripadnika nacionalnih manjina i pripadnika vecinskog naroda. U tom pogledu, posvetice duznu paznju specificnim uslovima pripadnika nacionalnih manjina. 3. Mere usvojene u skladu sa stavom 2 nece se smatrati aktom diskriminacije.
Clan 51. Strane se obavezuju da ce unapredjivati uslove koji su neophodni za pripadnike nacionalnih manjina da bi negovali i razvijali svoju kulturu, i da bi ocuvali sustinske elemente svog identiteta, odnosno svoju veroispovest, jezik, tradicije i kulturno nasledje.2. Ne prejudicirajuci mere preduzete u skladu sa njihovom opstom integracionom politikom, strane ce se uzdrzati od politike i prakse koja za cilj ima asimilaciju pripadnika nacionalnih manjina protiv njihove volje, i stitice pripadnike od svake akcije koja za cilj ima takvu asimilaciju.
Clan 7Strane ce osigurati postovanje prava svakog pripadnika nacionalne manjine na slobodu mirnog okupljanja, slobodu udruzivanja, slobodu izrazavanja i slobodu misljenja, savesti ili veroispovesti.
Clan 8Strane se obavezuju da ce postovati pravo svakog pripadnika nacionalne manjine da ispoljava svoju veroispovest ili versko ubedjenje, kao i pravo da osniva verske institucije, organizacije i udruzenja.
Clan 91. Strane se obavezuju da ce priznati da pravo na slobodu izrazavanja svakog pripadnika nacionalne manjine obuhvata slobodu misljenja i primanja i davanja informacija i ideja na jeziku manjine, bez mesanja javnih organa i bez obzira na granice. Strane ce obezbediti, u okviru svojih pravnih sistema, da pripadnici nacionalnih manjina ne budu predmet diskriminacije u svom pristupu medijima.2. Stav 1 nece spreciti strane da zahtevaju dozvole, bez diskriminacije i na osnovu objektivnih kriterijuma, za radio i televizijsko emitovanje ili kinematografska preduzeca. 3. Strane nece sprecavati da pripadnici nacionalnih manjina osnivaju i koriste stampana glasila. U pravnim okvirima radio i televizijskog emitovanja, obezbedice, koliko god je to moguce, i uzimajuci u obzir odredbe stava 1, da se pripadnicima nacionalnih manjina omoguci da osnivaju i koriste sopstvene medije. 4. U okviru svojih pravnih sistema, strane ce usvojiti adekvatne mere u cilju omogucavanja pristupa medijima pripadnicima nacionalnih manjina i u cilju unapredjenja tolerancije i omogucavanja kulturnog pluralizma. (Nastavice se)
|
Posaljite nam vas komentar!
Izbor vasih reagovanja i misljenja objavljujemo. © 1995 - 1998 Yurope & ,,Nasa Borba" / Sva prava zadrzana / |