subota, 16. maj 1998. | |||||
JUCE U BELOM DVORU RAZGOVARALI SLOBODAN MILOSEVIC I IBRAHIM RUGOVAObostrana volja da se nadje politicko resenje za Kosovo
Samo kroz direktan dijalog na principijelnoj osnovi mogu se ostvariti mirna humana, pravedna i trajna resenja za probleme na Kosovu i Metohiji istice se u saopstenju Kabineta predsednika SRJ. Razgovor s Milosevicem protekao u atmosferi tolerancije i razumevanja, izjavio Rugova na konferenciji za stampu i naglasio da su se obe strane slozile da je sada najvaznije smirivanje napetosti na Kosovu. Prvi sastanak radnih grupa u petak
Beograd. - Predstavnici pregovarackog tima kosovskih Albanaca, predvodjeni Ibrahimom Rugovom, sastali su se juce sa predsednikom SR Jugoslavije Slobodanom Milosevicem i kako su, posle susreta, potvrdile obe strane postignut je dogovor da se sastanci radnih grupa odrzavaju svake nedelje, a prvi sledeci sastanak trebalo bi da se odrzi vec krajem naredne nedelje. U saopstenju prosledjenom iz Milosevicevog kabineta navodi se da je razgovor protekao "u duhu otvorenosti", "da je predsednik istakao da je zajednicka buducnost i ravnopravnost svih gradjana Kosova i Metohije u interesu svih podjednako, a terorizam je njihov zajednicki neprijatelj", kao i to da se "politickim sredstvima - kroz direktan dijalog mogu ostvariti mirna, humana, pravedna i trajna resenja problema". Posle jednoipocasovnog razgovora sa Milosevicem i sastanka sa ambasadorima i otpravnicima poslova zemalja clanica Kontakt grupe u Beogradu, u kojima je, ucestvovao i Vicenco Palja, predstavnik katolicke organizacije "Sveti Edjidio", predstavnici kosovskih Albanaca odrzali su u hotelu "Hajat" konferenciju za novinare. Ibrahim Rugova potvrdio je da su razgovori sa Milosevicem protekli u atmosferi tolerancije i razumevanja i da od "sledeceg petka krecu sastanci radne grupe". On je istakao da su se obe strane slozile da je sada najvaznije smirivanje tenzija na Kosovu i dodao da postoji volja da se nadje politicko resenje za Kosovo.
Rugova se posebno zahvalio americkim ambasadorima Robertu Gelbardu i Ricardu Holbruku, naglasivsi da bez njihove pomoci ne bi ni doslo do ovog prvog, veoma vaznog koraka - susreta sa predsednikom SRJ. Na pitanje novinara da li je albanska strana insistirala na nezavisnosti Kosova prilikom razgovora sa Milosevicem, Rugova je odgovorio da je to glediste izlozeno, ali da to ne smatra postavljanjem preduslova u dijalogu i dodao da je, medjutim, volja stanovnika Kosova poznata i jasna. Upitan kako je doslo do toga da prihvati razgovor sa srpskom stranom bez medjunarodnih posrednika, Rugova je rekao da je “posrednistva, odnosno pomoci trece strane bilo", ali nije precizirao sta pod tim podrazumeva. Veton Suroi “Koha ditore", urednik pristinskog dnevnika na albanskom jeziku, koji je zajedno sa Fehmijem Aganijem, Mahmutom Bakalijem i Pajazitom Nusijem, prisustvovao srpsko-albanskom susretu, izjavio je da se za ovaj prvi korak moze reci da je optimistican, ali ne i euforican, jer “izmedju srpske i albanske strane i dalje postoje duboke razlike, koje produbljuje krsenje ljudskih prava i nasilje na Kosovu". Odgovarajuci na pitanje da li je prilikom razgovora bilo reci o Oslobodilackoj vojsci Kosova, Suroi je rekao da su se obe strane slozile da nasilje treba da se obustavi i dodao da je izneo glediste da je glavni uzrok nasilja dugogodisnja represivna politika srpskih vlasti, te da nasilje moze da se zaustavi ukoliko dodje do smanjivanja tih represivnih snaga.
Delegacija kosovskih Albanaca nije izvestila novinare o sadrzaju razgovora sa diplomatama Kontakt grupe u Beogradu, ali je visoki americki diplomata, upitan da li se Holbruk, posle ovog znacajnog pomaka u srpsko-albanskim odnosima sprema za posetu Beogradu, odgovorio: “Ne znam kada ce doci, ali znam da ce sledece nedelje imati sigurno visok telefonski racun". On je ocenio da SAD smatraju progresom to sto su razgovori uopste zapoceli a narocito pozdravljaju dogovor o nastavku razgovora. Na pres-konferenciji u “Hajatu" uglavnom su se culi albanski i engleski jezik. Ibrahim Rugova govorio je na albanskom, a prevod je bio na engleskom. Za razliku od Rugove, Veton Suroi govorio je na engleskom. Doduse, ukoliko bi neko od domacih novinara postavio pitanje na svom jeziku, uprilicen mu je odgovor, odnosno prevod na srpskom jeziku.
O. Mamuzic
|
Posaljite nam vas komentar!
Izbor vasih reagovanja i misljenja objavljujemo. © 1995 - 1998 Yurope & ,,Nasa Borba" / Sva prava zadrzana / |